Оригинал — это же идеал! - Литературное - Каталог статей - ArhivST
Суббота, 10.12.2016, 09:53
Вы вошли как Неопознанный объект | Группа "Гости"Приветствую Вас Неопознанный объект | RSS

Live long and prosper!

Каталог статей

Главная » Статьи » Литературное

Оригинал — это же идеал!
— Кто из фантастов стал для вас примером? 

 — Вы имеете в виду, кому я подражал? Когда мне было 10 или 11 лет, у меня был огромнейший рюкзак эрудиции, я прочитал практически все, что нужно. И подражал я абсолютно всем. В том числе и автору "Руслана и Людмилы” и "Евгения Онегина”.

  — Какой писатель для вас самый смешной, а какой самый скучный? 

 — Я надеялся, что вы спросите, какого писателя я считаю самым лучшим. Тогда бы с ответом у меня не было проблем. Самый смешной? По-моему, после Ильфа и Петрова такие мастера редко попадаются, поэтому я бы их поставил на первое место. А вот самый скучный... У моих учителей польской литературы всегда были со мной проблемы. Когда они начинали кого-то цитировать, я не удерживался, чтобы не закончить цитату. Но была одна польская писательница Мария Домбровская. Ее роман "Ночи и дни” я, к сожалению, до сих пор так и не прочитал, хотя он и считается классикой польской литературы. Слишком скучно. Потом, когда по роману сняли сериал, смог посмотреть только первую часть. 

  — Вы владеете восемью иностранными языками, а поэтому можете оценить переводы ваших книг. Что вы о них скажете? 

 — Итальянцы говорят "traduttore traditore” — переводчик-предатель. Оригинал — это же идеал! Если бы он не был идеалом, в котором нельзя изменить ни строчки, ни запятой, как бы я осмелился отнести его издателю? Тот, кто берется за этот идеал, не может его улучшить. Он его только испортит. Делайте, как я, — никогда не читаю переводов. К тому же не стоит забывать, что переводчик — творец, и к этому факту надо относиться с уважением. Он не ксерокс, который делает копию на чужом языке того, что я сочинил, — он творит перевод. Если бы я что-то писал и кто-то стоял за моей спиной и сказал: "О, стоп-стоп-стоп, не так...”, то я ему ответил бы словом, которое в польском из четырех букв. И переводчик тоже имеет полное право, если я стану у него за плечом и скажу: "Нет, неправильно переводишь!”, ответить мне таким же словом. В русском, кстати, оно из трех букв. 

  — Вы никогда не пробовали писать на другом языке? 

 — Нет, потому что этого делать нельзя ни в коем случае. Писатель должен писать на языке матери. Это единственный язык, который знаешь досконально. 

  — Говорят, вы недовольны украинским переводом ваших книг... 

 — Я быстро пролистал некоторые украинские переводы своих книг, той же "Башни шутов”. Конечно, я не способен сказать, хорош перевод или нет, потому что украинский и русский — не мои языки. Но что мне не нравится — это количество сносок. В польских изданиях своих романов я боролся с этим — никаких сносок нет. Потому что я считаю, если не понимаешь текста, то иди и учись. Я не пишу для дураков и читателей своих дураками не считаю. 

  — Что вы можете сказать об экранизации "Ведьмака”? 

 — Я не хочу употреблять нецензурных слов, поэтому не спрашивайте. Я думаю иногда, что если ты хочешь сделать картину или фильм по какой-нибудь книге, то будет неплохо, если ты эту книгу прочтешь. Может быть, это и не поможет получить "Оскара”, но и не повредит же! 

  — А что подтолкнуло вас писать в жанре фэнтези? 

 — Конъюнктура. Муза прилетела, немного посидела и ушла, и я решил стать писателем. Я сочинил рассказ "Ведьмак”, послал его в журнал "Фантастика”. Почему я взялся за сочинительство? Потому что в журнале объявили конкурс, победителям давали призы. Неплохие. Что-то вроде одной моей зарплаты тогда. Принимая участие в конкурсе, писатель может быть уверен, что его будут читать. Потому что, если послать рукопись или дискету в издательство, ее бросят в мусор. Сразу же. Им не нужны дебютанты. А на хрена? Они деньги совсем другим способом зарабатывают. А рассказы, присланные на конкурс, прочтут, потому что они должны выловить жемчуг, брошенный перед свиньями. Приступая к рассказу, выбирая жанр, в котором писать, я подумал, что у поляков нет фэнтези, а есть только книги о межпланетарных суднах, которые возят коммунизм в космос. И я решил выдать "чистое” фэнтези. Но тут была моя ошибка, потому что поляки фэнтези знали. К счастью, у меня в запасе был еще один способ привлечь внимание — написать хорошо. Дали мне только 30 страниц. Да я даже любовные письма писал на 80! Но я постарался. Хорошо постарался. Один из видов фэнтези — когда за основу берешь сказку. Что я мог написать на этих 30 страницах? Написать о Фродо, который несет перстень, чтобы бросить в вулкан — маловато. О том, как Конан громит кого-то и делает с женщинами все, что хочет, — страниц-то хватит, но... глуповато! Я взял за основу сказку. "Ведьмак” — это сказка, очень в Польше известная, об ученике сапожника, который явился в город, в котором вампир-вурдалак жрал людей. Только что отличает фэнтези от сказки? Сказка неправдива. В сказке в город приходит сапожник, в фэнтези — профессионал. 

  — Почему вы не пишете истории из реальной жизни? 

 — Я не историк. И не критик. Я писатель, а писатели пишут выдумки. Я не считаю приключения Фродо, который взялся бросать перстень в какой-то вулкан, более фантастичными чем приключения Остапа Бендера. Говорят, что в каждом виде литературы можно найти зерно правды. Исключением являются только мемуары. 

  — Как вы относитесь к критическим статьям в адрес ваших произведений? 

 — Знаменитый писатель Айзек Азимов сказал когда-то, что писатели делятся на две группы. Одни читают не полезную для них критику и орут, ругаются, матерятся... Другие читают не полезную для них критику — и молчат. Я отношусь ко второму типу. 

  — Вам приходилось менять что-либо в своих произведениях по просьбе редактора? 

 — Раз было такое. В рассказе "Осколок льда” чародейка говорит ведьмаку, что она ему изменила, а он ей: "Извини, прости...” Это прочитал главный редактор журнала "Фантастика” и закричал: "Ну, пусть он не извиняется! Это она должна просить у него прощения!” Я вычеркнул эти слова. Единственный раз. 

  — Вам нравятся компьютерные игры по вашим книгам? 

 — Я уже говорил, что идеал можно только испортить. Но мы же профессионалы, и когда к нам кто-то приходит и предлагает деньги, мы же не пошлем его к черту! А кто за нас будет платить за квартиру? Неужели Министерство культуры? Все кричат: "Коммерция!” А кто, я спрашиваю, будет платить за мое жилье? 

  — В Интернете иногда проводят анонимные конкурсы фантастики. Вы принимали когда-нибудь в них участие? 

 — Участия не принимал, хотя мне и хотелось. Я думал послать туда рассказ, когда начал писать "ужастики”. Решил я передать его в "Фантастику” под псевдонимом. Но там прочитали этот рассказ и: "Э-э-э-э, Сапковский!” Сразу узнали! К тому же в Польше невозможно утаить псевдоним, как это сделал Кинг. Ведь в Польше кто самый главный? Бухгалтерша! И эти, которые с меня налоги снимают. Бухгалтерша всегда знает, кто ты такой. И сборщики налогов тоже. Ну а Интернет, я считаю, хорош только для одного: чтобы очень быстро искать информацию. И чтобы скачивать музыку. 

  — А какую вы скачиваете? 

 — В последнее время? "Любэ” и Виктора Цоя. 

  — Говорят, что вы заядлый рыбак. Поделитесь рецептом рыбы "от Сапковского”! 

 — Я рыбак, но, так скажем, с самой верхней полки. Я не употребляю никаких червяков, никаких каш, кукуруз и т.д. Мне это противно! Я брезгую и ловлю только на искусственную мушку! Поймать рыбу таким способом чрезвычайно трудно. Но если я рыбу уже поймаю — форель или лосося — я знаю, как ее есть. СЫРУЮ! Только сырую. 

 — Что бы вы посоветовали начинающим фантастам? 

 — Научиться какому-то полезному делу и взяться за нужную работу. 

  ист. Рабочая газета.
Категория: Литературное | Добавил: ArhivST (09.06.2011)
Просмотров: 244 | Теги: Сапковский, интервью | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Вход
Рекомендуем
Новая жизнь, новые звезды  Star Trek The Next Generation  Star Trek: Mirror Universe Если, №1, январь 2011 Фантастика, №1, май-август 2010 Полдень, XXI век. Журнал Бориса Стругацкого. Альманах, сентябрь 2009
Наш опрос
Скорость интернета позволяет смотреть фильмы онлайн:
Всего ответов: 97
Чат
Команда
Поиск
TWITTER
Наши друзья
Перекресток - сайт по Supernatural
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0